兒歌不宜歌
早幾天,朋友電郵我這首歌:《我是一只小小鳥》 歌詞是改編自趙傳的同名歌曲,唱歌的,卻是一個小女孩, 她用軟軟的童音,唱著一隻小小鳥,因為吃得太多,變得太胖,連棲息的樹枝也壓倒的故事。 由於她的聲音太可愛了,我一連聽了這歌數遍呢~ 我是一隻只只~~~小鳥 有時候我覺得自己永遠都吃不飽 也許只有吃的很多才能夠長高 盼望能有一張迷人的相貌把所有人都迷倒 最後發現只有一種方法使用蒙汗藥 長大之後無奈進入了社會我總是睡不著 我懷疑公司給別人的工資都比我高 總是努力學著對別人微笑難免也中他們圈套 偶爾上帝也會對我說失敗很重要 我是一隻只只~~~小鳥 因為吃的太多已經飛飛不高 我尋覓一顆棲息的樹已被我壓折了 這樣的重量算不算太高 我是一隻只只~~~小鳥 突然一天醒來有了迷人的美貌 麻雀也能飛上青天誰的歌聲真美妙 美女的要求也不算太高 由於想找出源網站,於是在Google用相關的字眼搜索了一下: 一個小女孩演唱的《一只小小鸟》 源網站找不到了,卻發現很多國內的討壇都有這一帖子:“一個小女孩演唱的《一隻小小鳥》超可愛啊!!!”,亦都有我放的這一張小女孩的照片,她的樣子實在很可愛。 不過,細心讀著歌詞,感覺卻越來越壞。 “蒙汗藥”、“把所有人都迷倒”、“圈套”… (不用盡錄) 這,其實不是一首兒歌!也不是一首應由小女孩去唱的歌詞!:arrow: 小朋友,都渴望長大,都對未來有憧憬, 我喜歡的,是這樣的歌詞: QUE SERA, SERA Doris Day It was written by Jay Livingston and Ray Evans for Alfred Hitchcock’s 1956 re-make of his 1934 film “The […]