標點?

《正字遊戲》,分享了我對中文字、對“正字”的觀感。 其實,除了文字,我對標點的運用亦有點馬虎;只要錯得不要太離譜,可以蒙混過關也就算了。 但,我當然有自己的見解及喜惡。 早前見Depp’s Great Escape寫的《吹毛求疵》,提到他讀彭浩翔在專欄中對文件格式作出吹毛求疵的十誡,並列出他覺得藉得借鏡的幾點,其中兩點如下: 文中儘可能不要夾雜著阿拉伯數字,用上中國數目字。 標點符號的留意,對話要用「」放棄“”。省略號用六點「……」。而逗號也要用上全碼。 對於第一點,我曾在留言回應說:“我覺得是看情況,尤其是在便於搜尋上,阿拉伯數字要較方便的!” 而第二點呢,本來有點不以為然,但今天看到Alan Poon介紹的《中國文代研究院 – 標點符號的用法》,其中的《標點功能一覽表》內指出,“”「」『』都是引號,作用是標明行文中直接引用的話;所以這三個標點可說是沒有分別的。     其實這篇文,主要是想介紹這個得過優質教育基金的《中國文代研究院 – 標點符號的用法》網站。 無疑,這個於 2001年製作的網站,實在造得很精美;圖片精心設計,版面美侖美奐,亦動了當年很流行的寫網頁技巧,例如內文用frame 間隔,scroll bar用javascript寫等等…… 於是,問題來了: