全文刊於6 月14 日出版的e-zone(461期),此為未經編輯的原裝版本,標題及內容可能有少許分別。(得e-zone同意,我的專欄文字可於出版後的一星期,再於自己的blog刊出。)
下一篇文章將於6 月28日的 e-zone 刊登,敬請留意。
大結局收視點達48 點的電視劇《溏心風暴》播完後,大家會否有點失落呢?
《溏心風暴》是TVB 第一個為劇中人設立網誌的劇集,除了叫做跟得上網誌風潮外,可能更希望藉著網絡效應,增強網民對此劇的興趣吧?
網絡效應是有的,但是,對不起,我沒有看過那幾個劇中人的blog,而是因為看多了blogger 的報導、推薦,又看了網民上載到 youtube 的精華風段,才對此劇產生興趣,並將我從電腦桌拉開,回到電視機前追看大結局的。
不過,後來有好些片段都可能因 youtube 網站接獲侵權的投訴而被刪掉了,至今,相關搜尋結果只剩二百多條。
看來,香港電視台對結合網絡行銷的手法仍未看得通透。
為何我會這樣說呢?以下,是一個很好的例子:
《超級星光大道》
這陣子,雄霸台灣網絡及報章的娛樂消息,相信是中視的《超級星光大道》。這是一個歷時數月的歌唱比賽,製作單位從一開始已與台灣知名網站無名小站合作宣傳;除了主辦單位的網站外,BBS(台灣仍有很多人在用telnet 的 BBS)、討論區(web forum)、參賽者的官方個人網誌及粉絲們的 blog,集體將有關資訊撒佈得舖天蓋地,而網民上載到 youtube 的相關片段更高達八千多個,讓你一次看個夠,甚至一次根本不可能看得完!
為何中視不去youtube 投訴被侵權呢?
原來在我較熟的台灣 blogger 中,很多都是在四月尾才對這個節目留意起來的;他們跟我一樣,都是透過網上重溫,補回未看過的節目,然後再乖乖的回到電視機前追看最新一集,又禁不住在自己的blog也推一把(blogger 的真心推介是最有力的宣傳途徑之一),令節目更加火熱,甚至蔓延至中港。
現在,這個每週播出一次的比賽離七月六日的總決賽還有數集,透過網絡效應而急促上升的觀眾數目,所獲得的高收視率及電視廣告收入自不待言,youtube 的所謂侵權片段,對中視來說,你道是得還是失?
當然,參賽者的高質素及節目製作單位的用心企劃更是成功關鍵,這個歌唱比賽才越播越勇。為何香港近年的歌唱比賽、美女選舉由以往起碼的準決賽、總決賽縮減得只剩一集?相信答案已在各位心中。
台灣知名 blogger工頭堅說,《超級星光大道》的成功方程式是「傳統歌唱比賽 + 傳統媒體 + KTV文化 + 網路口碑行銷 + web2.0影片分享 + 部落格評論 + 跨海峽流行 」等等的總和,我期待香港也會出現這樣的成功例子。
延伸閱讀:
工頭堅:超級星光大道的成功方程式
Vista:解讀「星光效應」
Carol:身陷其中的星光效應
小小感想:
1/ 編輯幫我改的標題仍然很怪(這簡直就是慣例了),“視像分享,幫你還是害你?”,一般而言,這個“你”字是指一般讀者、大眾,而不是商家吧?所以在這裡用“你”字是不對的。
2/ 那幅插圖很差勁。一來,文章是由溏心帶出超級星光大道的,我大部份篇幅其實是講星光而不是溏心。現在插圖只用溏心而不找星光的已有點懶惰。
二來,如果只用溏心,也可找張有型點的吧?溏心的官方照這麼大這麼好看!@_@
現時插圖已佔了一半版面,即是說插圖佔了很重要的地位,跟文字一樣重要吧?難道我的文字這麼不值一看? 🙁
我諗係因為溏心有VCD,因為利益關系,所以將Youtube片段Delete。
不過,菊英字D等改版溏心一樣精彩 💡
我個人覺得,台灣電視台咁做係無可厚非,佢地咁鬼多台,競爭自然大,唯有靠網路力量來幫佢地推銷,無線晌香港根本係壟斷晒咁濟,既得利益者又點會願意同你共享呀,兼且自己又出vcd又出盛,你有得上網睇返佢咪蝕囉。
加上香港晌呢方面的觀念仲係比較落後,你睇唱片業協會就知啦,網上合法下載都唔容許,仲係靠賣碟渡日,你又難怪香港歌手一蟹不如一蟹gei
6月18日,聯合新聞網:側錄超級星光大道上網 違法
最可圈可點的一句是:“如果中視提出告訴”
是啊~ 我都這樣認為…
不過, 其實好多溏心片, 只係精華片段, 留番o向度先有助促銷啦.
我覺得… :p
另, 你講菊英字D等改版係咩o黎, 我冇睇過添…
舒爾賽,
鞋… 如果你有睇第4號留言, 就會見到, 而家台灣竟然打算效法香港, 真係弊!
🙁
有關溏心之所以造成熱潮,
給站長一段”劇外”文字作參考:
http://acquisitiveness.blogspot.com/2007/06/blog-post.html
「她們的空虛如是造就了傳媒的乘虛而入。大量提供給她們明星藝人的蜚短流長彷彿真的增加了她們的優越感和自信心。」
「類型乍看有很多種,但切入角度卻萬變不離其宗。」
「這家電視機構拒絕看清現實,因而永遠落在電視文代發達的國家後面。
可悲的是,香港不止一家電視台是這樣,我們的電台、報章幾乎是個聯盟,導致『師奶』既是每個人不願往身上貼的標籤,骨子裏卻是……很多人連自己是百分百師奶都不知道。『師奶』不只活在菜市場和電視劇裏,「她」絕對不是一種身份,她是價值觀。」
另外,真心一問,有多少追看溏心風暴的觀眾,會嘗試理解一下「溏心」這個字的本來詞義?(不是只查TVB或《教育部國語辭典》裡所指的意思)
感謝sidekick特別提到我的觀點。
台灣的中視最近似也放話說,將節目放上youtube是侵權,
但目前並未採取實際行動。這些因網路而爆紅的節目,
倘若真的這樣蠻幹,我倒是很期待,一定要掀起一場戰役的(笑)。
感懷:不同地域的流行與文化趨勢,有時卻會產生相似卻又相異的面貌,
或者說是因為網路,而使得世界同步化了?(笑)
不啊,標題改得不錯,夠懸疑,夠煽情。於是,「一般而言,這個“你”字是指一般讀者、大眾,而不是商家吧?」也堪我琢磨一翻。
是了,今天sidebar的魚好像比較餓。
sidekick你好,想向你請教一些技術上的問題,不贅此處,詳情已在公國裡提及:
http://blog.age.com.hk/archives/636#comment-212106
希望你能提供一些意見,謝謝
Groomin,
謝謝! 看了! 嘩~ 林奕華! 佢篇文好”文化”…. :p
幸好, 總算看懂了他那篇文的最後兩段~ haha~
而我, 亦不算是追看此劇的fans, 我猜一般人(連我在內), 根本不會去查看溏心二字解釋. :p
工頭,
我感激你才對. 你們三位給了我好多資料去了解星光現象啦~ 🙂
今天看到聯合網的報導, 嚇了一跳. (雖然才早幾天從vista 那邊又知道了台灣開始關注網絡的歌曲播送版權問題)
希望這些事不會是一種倒退…
又, 關於世界同步化, 我覺得網絡是最沒有地域觀念的地方, 所以最易有全球化現象, 地球村嘛~
你知道, 寫文的人是連標題一起想的, 無論如何也比較主觀, 不喜被修改(及改得面目全非).
根本就在擔心, 下一期的標題也會被如何更改(不是修改)…
UNIT,
下次請贅此處, copy and paste 更方便! :p
btw,
我沒有申請domain 的經驗.
不過, 我的網存贊助商scicube 也有提供此服務, 如果你覺得可堪信賴, 也可一試. 🙂
謝謝站長回覆。
而且,真的非常有用。年費居然比在國外網站申請平了一半。
對不起很冒昧的想請求你幫個忙…
因為看了你的網誌知道你有ALL I REALLY NEED TO KNOW I LEARNED IN KINDERGARTEN這本原文書…
可否麻煩你提供我p.123 “The Buffalo Tavern”這篇文章呢??
如果可以的話,真的很感激…
因為我真的找很久,也很迫切的需要它…
我的e-mail address是
fenix821@yahoo.com.tw
將電視節目轉載到另一種媒體,持權者提出禁制倒也無可厚非。
作為版權持有人其中一個折衷方法,其實可以要求上載者將影片連同廣告保留,就可免責。不僅無害,甚至是額外收益,還可以和客戶說,你的廣告現在網上轉載,無限次播放呢 💡
對電視台的損害,最大問題應該是觀眾不依時觀看,還可以跳過廣告,電視收視如受影響,很難和客戶交待哦。當然,這是理想主義。
Coffee Paulo,
你令我想起內地轉播香港電視頻道的情形, 直接轉播, 但賣的, 卻是他們自己的廣告.
香港的商營電台, 近年亦嘗試了跟內地電台做聯播, 而該節目時段內的廣告收益則會對分(當然不是50:50), 又或是各佔不同比例的廣告時間(例如a段是香港的, 國內也會播, b段是內地的, 香港也會播).
他們的網路行銷很成功。。同時我也希望能在香港看到。。
世上真的有成功方程式