12月1日的碎碎唸:
好黑的小王子
早前,在豆瓣的同城,見到有網友出讓謝曉虹的“好黑”,一本一直想買、想看的書,所以留了言表示想要。
在跟她的電郵通訊中,我說一手一錢一手交書好像不夠意思,不如我找一本書跟她交換,她答應。
我選的,是新近買的英漢(簡體字)版本小王子,書製作得頗精美,只售16元(我是大人,會以金錢衡量物事的價值),送禮自奉兩相宜。
網友原來已有英、法、意、日文的小王子,卻沒有中文的,還真有點巧合!:oops:
而我呢,原來我有多達20本小王子,其中兩本是英文,一本是日文。看:
順帶一提。之前在HKBG提過這幾個月上豆瓣常會連不到線,但最近發現用IE會穩定得多,不知為何豆瓣在Firefox會有問題。
好為人師?
昨晚當了個小老師,主持了一個三小時的課,講的是blog。
雖然在課堂前已作了好些準備,本來是可以頗有系統的去講blog的種種,但到後來卻寧願採取互動方式,從大家的提問去答問題;並且沒有用一大堆名詞去解釋blog的特性,而是用個人的心路歷程,去分享種種見聞。不知道效果如何,還望幾位大朋友頂得住我的長篇大論。:eek:
sidekick是市井之徒,所以在課堂上寧願用最通俗的言詞,狀頗粗鄙。
不過,真正的粗話,我其實是說不出口的。(因為真的覺得核突)
但好像越來越多女孩子愛講粗口,她們大部份時間像小乖乖,措辭斯文,連一般粗話也不說,私底下的談話卻像“人體器官奧妙展”。
車!扮晒嘢!:x
下課後,跟同學步至地鐵站,期間提起上課前跟網友交換書本之事。
談起小王子,我說起小王子的虛偽。同學S說他讀了此書多年,卻從未有此體會。
啊!同學S,有興趣可看看我寫的這篇:“你這樣恨我”。
又憑甚麼流淚?
在課堂上,我說了個冷笑話。(即是聽了卻笑不出的笑話)
我問,知否自架blog跟BSP的免費blog最大的分別是甚麼?
就是,自架blog要付費,如果你死了,你的blog都會跟著死去,一切記錄,都會灰飛煙滅(可能,Google的cache會為你留下一點指爪)。如果是BSP的blog,則會如時間囊般,封印,然後飄流在茫茫網海。
點解我會知?因為係真人真事囉……
課堂後,回家,查看電郵。
網友A用光影、聲音,為已逝的他做了個紀念,叫我看。
一直不准自己為此事落淚,卻終於被撃倒,哭得好難看。
我是這樣想的,我付出過的是這麼少,又憑甚麼流淚?
沒資格。
卻始終不能自已。
沒人明白的委屈
更夜,好友來電,聽到我的聲音怪怪的,我唯有從實招來,說曾哭了一場。
當然,好友之所以會來電,乃因他有心事。
當我說到:“你的委屈沒人會明白”的時候,他哭了。
我唯有靜聽他哭,陪他難過。
公然傷害
這兩天有經過報攤嗎?有看到那本“全香港最受歡迎女性雜誌”的封面嗎?
“大食、窗前、洩慾、凸、錫、摷、抹”
這樣的圖片、標題,全港會買這本雜誌的女性,真的忍心去買這期雜誌,真的好意思將其帶返家中慢慢細閱嗎?
而,上次為阿嬌更衣室事件而挺身而出的人士,為何這次會靜默?
為何,只要做壞事的是“這本”而不是“那本”的時候,大家的反應就那麼的不一樣?
上次如是,今次亦然。:twisted:
獸色可餐
日光之下有新事。
昨天收到technorati通知,發現有一成人blog連結了Just a Sidekick,並將我跟紫籐及數位性工作者的blog並列於sidebar,標題為“秀色可餐”。
被連結,是榮幸,唯有在此說聲謝。
可我卻反怕該blog的讀者誤click進來,就像“才禁”鐘仔“才禁”錯隔離屋一樣?
令人失望,令我尷尬。
sidekick像“獸”多過“秀”,是為獸色。:wink:
食抄性也?
一個自稱“版權所有 歡迎轉載 切勿刪改 請註出處”的商業網站:“香江食評”,早幾天被發現盜用了兩位blogger的圖片。手法例子:
他們拿了版權持有人Jason的圖片,再轉載到自己的網站,將圖片內的Jason簽名刪改掉,並當自己站是原出處。
有病!:arrow:
受害人:
Jason的虛擬世界:相片被盜用
[後記 (27 Nov) – 今天到香江食評的創辦人之一嚴務一先生的網站投訴,才得到回應,上面兩張相片已在網頁中移走,而嚴先生亦已在下面的留言中「代香江食評賠了不是」,不過緊接著又有Peggy的相片被盜,可見問題尚未完滿解決,我們正等候嚴先生或香江食評向我們作進一步交代]
盜相事件至今仍未解決,我覺得對方可能打算擺爛以求不了了之… (這在網上是很常見的做法)
*** 於30/11/2006 17:32,我發現他們終於把照片移除了***
書就是書
嘩!這個“書”架真好看!
是“牛棚書展2006”的首頁。
展期是12月1-4日。有很多節目、講座,今年依然有地攤,楚、思存都會去擺檔,大家可以去幫襯! :lol:
喜歡這樣的大雜會….感覺很豐富:face:
小踢真係好多本小王子丫。
會否覺得太飽了一點?
喝杯茶~
相中有三本書是由小王子衍生出來的故事, 而不是小王子來的~
不過不是每本都好看! :p
mirror blog 也有很多留言讚這個“書”架呢~ 😆
你倒是奇怪呀, 這麼多小王子, 言語間卻有點反小王子呢.
我很喜歡這種大雜會, 我也喜歡這樣寫, 不過常常寫下寫下一段寫得太多, 變成芥蘭炒牛肉, 變不了雜菜煲. 哈.
星屑醫生,
因為喜歡不代表就只可以盡說好話嘛! 🙂
有很多人說過, “小王子”就跟”紅樓夢”一樣, 不同時期, 不同心態, 說來會有不同感受~
於是, 那陣子, 就發現了小王子的虛偽了!
另, 我這篇也越寫越長呢~
其實,讓sidekick看的只是片尾的小部分
約有十分鐘的內容我還在間斷地把更新
但進度很緩慢,可能自己也不想把它完工吧
現已停工放手,讓它放在一旁,再想想應否這樣做
原來只打算把有關文字形象化出來
成為一個可聽可看的小故事
因為某些句子某些說話
自己也滿有感受
找sidekick幫手,是由於整個故事是從這個日誌中開始的
讓你哭了,或者是件好事
另外我都好鐘意睇小王子嫁
我記得係十年前為左應付個英文會考
走去買左本英文版既返黎睇,唔識既就睇字典
結果成本書都係我既中文解釋
後尾本書好似比左人lu
我重買左佢隻錶,小王子隻手會左轉右轉0個種
最後又唔知去左邊lu
很壯觀呢!想不到原來出了那麼多譯本!
好厲害~!!!
《四十四次日落》都有呢~
諗起以前喺library借回家,看了一遍之後又看多一遍。
謝你兩個留言. no.11 不多講了, 在心中~
我都有小王子錶, (咦? 好似有兩隻添),
仲有條小王子頸鍊, 生日禮物來的. 是蛇吞象款~
仲仲有本小王子日記簿, 01年o既~ 差不多沒用過, 但間中會寫少少, o係o個日mark 番係邊一年, 都幾有趣~
冇人話過日記一定要一年一本o者~ 🙂
這只是一部份, 近幾年都沒有再買新出的譯本了, 不計國內, 台灣每年都總會出幾本小王子似的, 近年最出名的應是吳淡如譯的那本吧?
有些書又會連cd, 又或cd rom, 真的好多版本~
不能太貪, 又窮, 所以都不買了~ :p
我真心的認為《四十四次日落》寫得不錯~
續故太難, 小王子又如此經典, 難得鍾偉民寫得到~ 🙂
你今年沒來書展了? 感覺像少了些人…
嘩, 你的小王子…. 勁~ (不過我家中的版本好像還不在圖片裏~~)
又, 我的四十四次日落都都不知流落何方…. 當時(10年前)覺得寫得不錯, 現在不知如何想, 但也沒打算重讀
有回差點想在網上買一本阿拉伯文的小王子… 但突然意識到這會是個無底深潭, 就打消了 -_-“
你還有甚麼書會拿出來交換的?不妨開篇文來講 🙂
一字記之曰懶,冇心機…
阿拉伯文?我覺得我也許會容許自己有法文版的。
我猜你有。
執書慘過敗家啊!
過程實在會有點艱辛,個心肝好難”的”得起~:p